越女词

编辑:知识号互动百科 时间:2017-03-23 15:47:25
编辑 锁定
耶溪采莲女①,见客棹歌回②。 笑入荷花去,佯羞不出来③。 【注释】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。 ②、棹歌,划船时唱的歌。 ③、佯:假装。
作品名称
越女词
作品别名
越女词五首
创作年代
唐朝
文学体裁
古词
作    者
李白
词    数
五首

越女词原词及注释

编辑
【其一】
长干吴儿女①,眉目艳星月②。 屐上足如霜③,不着鸦头袜④。
【注释】
①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这里指女儿。
②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽。
③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。
④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子
【其二】
  吴儿多白皙,好为荡舟剧。
  卖眼掷春心,折花调行客。
  【其三】
  耶溪采莲女①,见客棹歌回②。
  笑入荷花去,佯羞不出来③。
  【注释】
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。
  ②、棹歌,划船时唱的歌。
  ③、佯:假装。
  【其四】
  东阳素足女,会稽素舸郎。
  相看月未堕,白地断肝肠。
《越女词》诗意图 《越女词》诗意图
【其五】
镜湖水如月①,耶溪女如雪。
  新妆荡新波,光景两奇绝②。
  【注释】
①、镜湖,在今浙江绍兴镜湖新区,若耶溪水流入其中。
  ②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。
两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。

越女词译文

编辑
【其一】
  江浙长干的姑娘,眉目清秀如明月。
  看她们踏着木屐小脚,一双双白如霜雪,连袜子都没有穿(裸小脚)。
  【其二】
  吴女(指越州女子,唐越州由吴州改名)大多皮肤白而光洁,喜爱荡舟于镜湖,戏耍为乐。
  明亮的媚眼不断地送着秋波,白白的玉手折下花枝,向行人调情。 
  【其三】
  耶溪采莲的女孩,看到我在舟上歌吟。
  笑着把小船划入荷花丛中,假装害羞不肯出来。
  【其四】
  东阳县的白腿姑娘,会稽郡喜欢划白色舟船的男子汉。
  含情脉脉,大眼盯小眼,恨不得马上到夜晚,月亮早下山,没有一丝丝的亮光。
  【其五】
  镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。
  姑娘们穿上了新衣服,荡漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。[1] 

越女词写作背景

编辑
1.写作背景简介
《越女词》是李白在越州所写。谢灵运有《东阳溪中问答》诗,应是此五首诗之所本。谢诗:“可怜谁家妇,缘流洗素足。明月在云间,迢迢不可得。”“可怜谁家郎,缘流乘素舸。但问情若为?月就云中堕。”

越女词解读

编辑
2.基本解读
此诗写越中采莲少女活泼可爱的神情动态。
“棹”、“人”二词入神之笔。“棹”指摇船的动作。摇船时还唱着歌,可见行船之轻松欢快;“人”是“笑”着划船钻入荷花里面,欲出不出,假装害羞,天真活泼之态,历历在目。

越女词赏析

编辑
3.鉴赏要点
此诗风格清新自然,体现了李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗风。

越女词作者

编辑
李白
李白像 李白像
(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道绵州巴西郡昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

越女词相关资料

编辑
4.相关资料
谭云:说情处,字字使人心宕。钟云:非“佯羞”二字,说不出“笑入”之情。
耶溪采莲女。
见客棹歌回。
笑入荷花去。
佯羞不出来。
李白用一种近乎白话文的形式,描写了一幅如水墨画一样的美景。
采莲女江南采莲,莲歌飘散,突然在层层绿叶红莲中有客乘舟而来,赶紧转变船楫,躲进密密麻麻的碧波之后,仿佛是因为怕羞而不敢见客一般。
参考资料
词条标签:
语言 诗词 文学作品 文学书籍 文化 古诗 中国文学